Een van de eerste dingen die ik normaal gesproken doe als ik een vreemde kerk bezoek, is kijken of er ergens een liedboek ligt wat ik door kan bladeren. Even kijken of er liederen in staan die ik ken, en proberen uit het repertoire iets van de kerkelijke kleur af te leiden. Deze maand kan ik wat mijn passie (danwel manie) voor liedboeken betreft mijn hart ophalen: in de katholieke bundel Gotteslob begin ik al een beetje thuis te raken en we hebben ook al verschillende kerken van andere denominaties (dus met andere liedboeken) bezocht.
Afgelopen zondag heb ik met mijn Engelse groepsgenoot de dienst bijgewoond in de Evangelisch-Methodistische kerk. In hun liedboek ontdekte ik onder andere twee liederen van een Duitse kerklied-dichter waar ik fan van ben. Na de dienst gauw gauw foto's gemaakt met mijn smartphone - ideaal ding is dat toch als er geen kopieerapparaat in de buurt is...
Een kleine quiz: wie weet de Nederlandse titels van de onderstaande beginstrofen van drie liederen ? Een paar hints: de eerste is van die Duitse dichter, de tweede is van oorsprong Engels en de derde van een in katholiek Duitsland populaire Nederlandse dichter (in Gotteslob heb ik al minstens vijf liederen van hem ontdekt). En alledrie staan ze in het Nederlands in 'ons' Liedboek 2013!
1.
Ich gehöre dazu
Zu den Dränglern und Rufern
Dass doch Gott sich erhebe
Mit der Macht seines Zorns
Und ich hoffe verzagt
Dass ein Herrlicher stünde
Dass ein Großer sich zeige
Vor der seufzenden Welt...
2.
Aus der Zwiebel wird die Blume
Aus der Samenkorn ein Baum
Im Kokons verbleibt die Hoffnung
Schmetterlinge frei im Raum
Und im Schnee und Eis des Winters
Träumt der Frühling seinen Traum
Unentdeckt bis seine Zeit kommt
Gott allein gibt ihm Raum...
3.
Herr, unser Herr, wie bist du zugegen
Und wie unsagbar nah bei uns
Allzeit bist du um uns in Sorge
In deiner Liebe birgst du uns...
Ik ben benieuwd!
Inmiddels is de week aangebroken dat we alles voor het laatst doen. De maand is zo snel gegaan! Gisteren heb ik nog genoten van een middag buiten de stad met een goede vriend die op bezoek kwam, morgenavond zijn we nog uitgenodigd om eersterang te zitten bij een concert in de Dom, en dan vrijdagavond opruimen en inpakken... Vanmorgen heb ik echter ook nog iets voor het eerst gedaan, namelijk mijn eerste rondleiding in het Engels!
die eerste daar kom ik maar niet op .... maar de tweede en de derde die weet ik!! ik zal niets verklappen. wie volgt.....
BeantwoordenVerwijderenCorry
Deze reactie is verwijderd door de auteur.
VerwijderenDe eerste weet je ook wel, jullie hebben hem in de passie gezongen!
VerwijderenHebbes!! Dank voor de tip, opeens was ie daar in m'n hoofd tijdens het ophangen van de was.
VerwijderenDe eerste en de derde! De tweede herken ik niet direct.
BeantwoordenVerwijderenIk zal verklappen dat mijn vermoeden is dat de eerste niet lang geleden vertaald is. Dus niet 100 jaar geleden maar bijvoorbeeld 10.
Wat een leuk spel!
Thea
Ik geloof dat de eerste idd nog niet lang in het NL vertaald is, volgens mij in de aanloop naar het Liedboek 2013. Leuk al jullie reacties, ook via FB!
Verwijderen